2007-06-27 by
摩摩诘 | Filed in:
业界新闻
来自Gigazine的消息.日本大阪警方4月缴获了在日本桥等地贩卖的盗版DVD之后通过调查发现,这些DVD里面有很多和正版DVD的字幕不同(这太平常了,还用得着调查么).大阪警方认为这种翻译行为大大助长了违法贩卖,所以决定专门以协同违反知识产权法的名义将这些翻译人员. 日本读卖新闻报道,在4月份,大阪警方依照知识产权法逮捕了一批因在日本桥附近贩卖盗版DVD的暴力团成员(相当于黑社会成员)和中学生.在这些没收的DVD当中,包含有当时还没有公映的《巴别塔》,以及刚刚下线的《洛奇6》等等.原本是中文的《墨攻》(看来中国的大片在日本还比较受欢迎的^_^)也被换成了韩语版然后加上了日文字幕.根据大阪警方和日本国际知识产权协会的消息,他们已经根据片中出现的翻译人员的笔名找出了十几个嫌疑人人.今后他们会继续分析字幕的行文风格,以锁定翻译人员和盗版组织. 尽管我很佩服日本人对知识产权的重视和打击盗版的严厉,但是翻译人员也有罪么?我相信有很多翻译是一些翻译小组在网上发现盗版片源之后自发进行翻译的,国内有很多字幕组就是非盈利性组织.那么如果他们并没有收盗版商的钱,那么在法律上应该怎样界定呢? 如果中国把日本的这一套搬过来,那不知道会挂多少大学生…..
2007-05-11 by
摩摩诘 | Filed in:
电影动漫
来自Download Squad的消息: “如果无法击垮他们,那就加入他们吧.”这就是华纳兄弟公司在香港反盗版斗争种的最新策略.华纳将会在香港提供100部电影下载,包括一些最近的DVD如超人归来,美丽的大脚等,以及一些老片如哈里波特和燃烧的高脚杯等.这些电影将放到ViDeOnline的08Media网站收费下载. 好莱坞的电影公司表示,他们每年因为盗版损失数十亿美元,而中国正是网络盗版最猖獗的地点之一.华纳此举给与了中国消费者一个用相对较少的钱取得高质量正版电影的机会,以免让这些钱流向黑市. 这些电影文件将包含保护版权的DRM.目前还不清楚他们如何为下载定价,也不清楚香港是否真的会接受这项服务. ————– 华纳公司首先在香港提供可能是基于香港消费者的版权观念比中国其他地区要强,所以这应该只是试水而已.我认为,无论华纳收费多少,他们都将失望而归.因为,美国佬们,你们不知道么?中国可是一个神奇的国度!!香港又怎么样,你们不知道一个叫古惑天皇的家伙么???那可是在香港电影金像奖上都鼎鼎大名的人物. 要想杜绝中国网络电影盗版,不是降价,因为和盗版商打价格战是严重找抽.也不是祈求中国政府严厉打击盗版,因为N年过去了,中国的盗版率还是高居不下领先世界. 有什么办法呢? 1.(找抽型)旗下电影只要能和中国扯上关系的尽量来中国取景拍摄,剪接给中国创造收入,给中国人民带来福利.可能一部两部没有什么,但是每年都有几部大片的话,还是很可观滴.中国人民富了,生活要求高了,自然愿意看高质量的电影. 2.(扯淡型)多给六区DVD发行商补贴,提高质量,降低售价,不要让那些DVD发烧友们去花大价钱买D9碟,伤心啊!! 3.(爱国型)香港没有前途,不如来大陆和迅雷合作,间接还和你老乡Google扯上关系了,何乐而不为呢?以迅雷的影响力,减少点损失实在是轻而易举.