Tag Archives: 日文

如何输入日语颜文字

经常上日文论坛或者博客的朋友可能会发现日本网民非常热衷于使用表情符号,也就是传说中的颜文字,阿瓦同学还曾经总结过海量的颜文字,那么这些颜文字是怎么输入的呢?是一个符号一个符号打出来的,还是直接复制粘贴,还是使用了什么特别的输入法呢?其实都不是。前两者都太麻烦,而日本的个性化输入法软件远远不及国内这样各路开花,日本最著名的个性化输入法软件Atok是收费软件,所以绝大部分日本网民使用的都是Windows内置的日文输入法MS-IME。事实上,通过Windows内置的输入法就可以输入多样化的颜文字。

Google翻译:你不是日本人

Google翻译的准确性尽管越来越好,但是机器人毕竟是机器人,很多时候都会闹出笑话,日本的一群网友测试出了许多不可思议的错误,下面就是其中的部分内容. わたしは日本人です(我是日本人).→→→I am not Japanese. I am not Japanese.→→→私は日本人です(我是日本人)。 这个翻译其实是非常诡异的,因为实在没有可能会翻译成这样,我极力想从「わたしは」这四个假名联想到可能造成否定的元素,但是也没办法想通为什么Google的机器人会这样翻译.奇怪的是,如果将「わたし」换成汉字表记「私」,Google就认得了,但是聪明过头,这次变成了I Was Japanese,只是曾经是而已.如果"我是中国人"被Google误翻译成"I am not Chinese",估计网上又会有一大堆阴谋论出现吧?